川外教师文学外译作品在伦敦国际书展首发
摘要:近日,第47届伦敦国际书展在伦敦奥林匹亚展览中心举办。书展期间,英国查思出版(亚洲)有限公司(ACA Publishing Ltd.)和人民文学出版社为我国当代作家宗璞《南渡记》的英文版Departure for the South举办了新书首发仪式。该英文版的译者为我校英语学院文玲霞副教授,编辑为查思出版公司资深总编Martin Savery。...
近日,第47届伦敦国际书展在伦敦奥林匹亚展览中心举办。书展期间,英国查思出版(亚洲)有限公司(ACA Publishing Ltd.)和人民文学出版社为我国当代作家宗璞《南渡记》的英文版Departure for the South举办了新书首发仪式。该英文版的译者为我校英语学院文玲霞副教授,编辑为查思出版公司资深总编Martin Savery。该书由英国查思出版(亚洲)有限公司和人民文学出版社联合出版,在英国公开发行,备受关注。据悉,两家出版社在本届书展上还签订了贾平凹和苏童新作的英译合作协议。
《南渡记》是宗璞《野葫芦引》五部曲系列长篇小说的第一部。其中第二部《东藏记》曾获第六届茅盾文学奖。该系列作品全部由文玲霞老师承担翻译工作,并将在近年内陆续出版。
《〈南渡记〉外译》被列入我校2017年度重点资助科研项目,是我校助推“中国文化走出去”的优秀成果之一。
《南渡记》英文版封面
首发式现场(右起:查思出版公司总编辑Martin Savery,人民文学出版社党委书记张贤明,查思出版公司总裁王英)
以上就是四川外国语大学国际本科留学项目小编关于【川外教师文学外译作品在伦敦国际书展首发】的详细介绍,如果你想了解更多资讯或详细信息,请继续关注本站。咨询热线:400-043-5255
为引进国外优质教育资源,培养国际化涉外高级通用人才,四川外国语大学联合教育部留学服务中心,开设了2+2国际本科项目,涵盖国际商科、管理、国际金融、国际传媒、跨境电子商务、酒店管理六大热门专业,高质量的课程体系受英联邦国家高等院校认可。
在时尚类、管理类人才匮乏的背景下,四川外国语大学联合法国、英国、意大利高校,采用校际联合培养的方式,面向全国开设国际时尚与管理项目。该项目学制为二年或三年,引进国外合作院校课程体系,聘请法国专业教学总监,邀请知名企业高管参与教学。学生在四川外国语大学学习期间,主要学习时尚类、经济管理类专业预科课程,英语语言类课程及意大利语或法语第二外语课程。
其他优秀院校精品项目推荐在线咨询